Sunday, August 02, 2009

歌德樂團Lacrimosa-Seele in Not 困境中的靈魂



翻譯引用自http://www.tianya.cn/techforum/articleslist/0/38.shtml

Halte jetzt die Fackel An mein Gesicht
  現在,舉起火把,照在我的面上
  Ein Vogel gleitet übers Wasser Doch er sieht mich nicht
  一隻鳥兒滑過水面,卻將我視而不見
  Mein Schiff ist langst gesunken Ich bin am ertrinken
  我的船沉沒了,我正溺水而死
  Ich kenne so viele Hilfeschreie
  如此多呼救的話語從我心頭流過
  Doch kein Schiff in Sicht
  然而卻沒有一艘船進入我的視線
  Nur verlorene Stunden
  只有虛假的那些小時
  Nur verlorene Tage
  只有虛假的那些日子
  Verloren wenn wir sterben
  我們虛假地死去
  Verloren an was?
  對著誰這般虛假呢?
  Doch ich lebe
  然而我還活著
  Ich lebe immer noch
  我始終活著
  Ich lebe Als eine Lüge
  我活著,作為一個謊言
  Und die Liebe Eine Illusion
  而那愛情,只是個幻象
  Du tanzt im Licht der Zeit
  你在時間的光亮之中舞蹈著
  Du tanzt in Eitelkeit
  你在無聊的自我滿足之中舞蹈著
  Eine leere Flasche Und ich sterbe vor Durst
  瓶子是空的,而我卻將死於口渴
  Keine Kerze hat mehr Feuer
  再沒有一支蠟燭能燃起火花
  Doch mein Herz verbrennt
  我的內心卻燃燒起來
  Ich hare den Schrei eines Babies
  我聽見了一個孩子的呼喊
  Lüge im ersten Atemzug
  從第一口呼吸開始的謊言
  Asche zu Asche - Staub zu Staub
  塵歸塵 - 土歸土
  Der Sünde sei vergeben
  罪孽會被寬恕
  Blind vor Wut - Blind vor Schmerz
  因憤怒而盲目 - 因苦痛而盲目
  Taub aus Liebe - Stumm vor Angst
  因愛情而聾耳 - 因恐懼而啞口
  Kann ich mich nicht mehr halten Verliere den Verstand
  我再也無法掌握自己,失去了理智
  Ich kenne nicht deine Stimme - Kann dich ja nicht verstehen
  我不再熟悉你的聲音 - 不再能夠聽清你所說的話
  Weiss nicht mal wie du aussiehst - Habe dich ja nie gesehen
  我不再瞭解你的外表 - 不再能夠看到你
  Kann nicht mal zu dir sprechen - Nicht mal diesen Satz :
  我不再能夠對你說話 - 不再能夠說出這句句子:
  Ich liebe Dich!
  我愛你!
  Ich verfluche die Erinnerung Und schicke sie weit fort
  我咒罵著記憶,讓它滾得遠遠的
  Sie legt sich in mein Grab Und warmt für mich den Sarg
  它橫亙在我的墓穴裡,加熱我的棺木
  Gemalte Bilder schmeicheln nur
  油畫只會將一切美化
  Denn wer malt schon was so Hasslich ist?
  那麼誰又來給醜陋作畫?
  Und du gebrauchst mein Herz
  你帶走了我的心
  Nach dem Regen nach dem Schatten
  在大雨之後、在陰影之後
  Du gebrauchst mein Herz
  你帶走了我的心
  Du willst mehr und du brauchst mehr
  你想要更多,你帶走更多
  Und du bist der Nacht entflohen
  而你在夜晚逃走了
  Und du bist dem Licht entronnen
  而你在光中流逝了
  Bitte erh?re nur mein Flehen
  只是請滿足我的祈求
  Und bitte erh?re meine Not
  滿足我的恐懼
  Durch die Stürme durch die Wellen
  穿越颶風穿越浪濤
  Durch die Meere durch die Nacht
  穿越海洋穿越夜晚
  Brech' den Knoten brech' die Seele
  敲碎繩結敲碎靈魂
  Brech' den Wahn am Herzinfarkt
  敲碎心肌梗塞的錯覺
  Doch was soll ich mit deiner Lehre
  那麼在你的教導下我該怎麼做
  Warum l?st du keiner lebt
  為什麼你不讓任何人活下來
  Lass mich sterben - lass mich leben
  讓我死去 - 令我生
  Lass vergehen deinen Hass
  請忘記你的仇恨
  Ich wollte niemals gehn
  我再也不想繼續了
  Ich wollte niemals gehn
  我再也不想繼續了
  Doch der Schmerz war meine Sucht
  那悲痛正是我的癖好
  Und durch die Sucht war man verliebt
  而在這癖好之中人們陷入了愛
  Nur im Regen nur im Schatten h?r mir zu
  只是在大雨之中只是在陰影之中仔細地聽著我
  Meine Seele in Not
  我的靈魂充滿了恐懼
  Du warst der Grund für meine Not
  而你就是我恐懼的理由
  Meine Seele in Not
  我的靈魂充滿了恐懼
  Meine Seele in Not
  我的靈魂充滿了恐懼
  Meine Seele in Not
  我的靈魂充滿了恐懼

Gothic Rock/Metal,err...不喜歡金屬尖銳聲音的不要聽了XD
久久聽一次可以淨化人心啊~~~

1 comment:

Old Tsai said...

是不覺得聲音尖銳
但是感覺好沉重
我記得"神聖天國樂團(heavenly)"或"Dragonforce龍族樂團"其中有一個好像也是類似的曲風